{$cfg_webname}
主页 > 文学 > 日语 >

关于邀请的中日对照(附答辩记录)

来源:wenku163.com  资料编号:WK1639628 资料等级:★★★★★ %E8%B5%84%E6%96%99%E7%BC%96%E5%8F%B7%EF%BC%9AWK1639628
资料介绍

誘い表現に関する中日対照研究(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文11700字)
要旨: 正しく言語表現の技巧を使い、人間関係を調節して改善することができる。場所によって、異なった対象に適切な表現方式を選んで有効に人間との付き合いを促進することができ、もっと良い交際の効果を達成する。小論は中日言葉文化の異なっている背景下の言語表現の習慣によって、中日言語の行為理論の不一致をめぐって展開する。中国語と日本語を運用し、人と人の付き合いをうまくになるように努める。第1章では簡単に誘いの概念を導入し、研究の必要性および意義は簡単な概述を行う。第2章では会話、分類、口調を通じて中日の誘い表現の区別について述べる。第3章では中日の誘いの行為に影響する要素を紹介する。最後に研究の不足と今後の研究方向を指摘する。不足なところも多少存在しているが本論では社会文化の中日の誘い表現の相違点について考察した。近代化はグローバル化は全世界の範囲で人々の付き合いのモードに対して影響を与える。このような影響は中国人と日本人の交際のモードにも及んだのである。しかしながら、影響の深さと広さはまたさらなる研究証明を行っていく必要がある

キーワード:誘い 方式 要素   口調

关于邀请的中日对照(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文11700字)
摘 要:正确使用语言表达技巧,能够调剂和改善人与人之间的关系。在不同的场合,对不同对象选择适当的表达方式能有效地促进人际间的交往,达到更好的交际效果。本文根据中日语文化不同的背景下的语言表达习惯,围绕日语中日邀请语言行为理论的不同而展开、分不同对象、不同场面加以探讨,力图使运用日语进行人际交往更加和谐、圆满。第一章首先简要介绍了邀请言语行为的概念,研究的必要行及意义进行了简单的概述。第二章通过会话,分类与语气说明中日邀请的不同。第三章介绍了影响中日邀请行为的因素。文章最后指出了研究的不足及今后研究的方向。 尽管存在一定不足,本研究还是一定程度上阐明了不同社会参数影响下中日方邀请模式的异同以及从文化角度对差异以及相关社会变量的解读。现代化及全球化在全世界范围内对人们的交往模式产生影响,这种影响也可见于中国人和日本人的交际模式,但至于影响的深度和广度还有待于进一步的研究加以证明。
 
关键字:邀请 方式 因素 语气

目 次
要旨    1
キーワード    1
はじめに    2
先行研究    2
1.  誘いの言葉行為について    3
1.1  誘いの概念    3
1.2  中日の誘い表現の対照研究の必要性    3
2.  中日の誘いのモードと機能    4
2.1  中日会話に関する対照    4
2.1.1中国人の誘いに関する会話    4
2.1.2日本人の誘い対話    6
2.2中日誘いの3種類のタイプの比較    8
2.2.1本気な誘い    8
2.2.2  偽の誘い    8
2.2.3  打ち合わるの誘い    9
2.3  中日の誘いの口調について.    10
2.3.1  日本人の誘いの口調    10
2.3.2  中国人の誘いの口調    11
3.  誘い表現に影響を与える要素    12
3.1  年齢の要因    12
3.2  性別の要因    13
結び    13
参考文献    14
謝    辞.................................................15

推荐资料